"This relationship change me in a very good way. He made me who I am."
I heard that you're settled down, that you found a girl and your married now. I heard that your dreams came true. Guess she gave you things, I didn't give to you.
Old friend, why are you so shy? It ain't like you to hold back or hide from the light.
I hate to turn up out of the blue uninvited but I couldn't stay away, I couldn't fight it. I hoped you'd see my face and that you'd be reminded that for me, it isn't over.
Never mind, I'll find someone like you! I wish nothing but the best for you two. Don't forget me, I beg. I remember you said "sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"..."sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"...
You'd know how the time flies. Only yesterday was the time of our lives, we were born and raised in a summery haze bound by the surprise of our glory days.
You'd know how the time flies. Only yesterday was the time of our lives, we were born and raised in a summery haze bound by the surprise of our glory days.
Nothing compares, no worries or cares, regrets and mistakes they're memories made. Who would have known how bitter-sweet this would taste?
Never mind, I'll find someone like you! I wish nothing but the best for you two. Don't forget me, I beg. I remember you said "sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"..."sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"...
Sabes as saudades que tenho tuas? Sabes o quanto me custa estar tão longe de ti? Não sabes nem nunca tiveste noção do carinho que tenho por ti.
Devo-te muito. Tornaste-me no que sou hoje, fizeste-me a mulher que sou hoje. E adorava que o fim fosse diferente. Que ficássemos juntos por um longo período de tempo, que até fossemos felizes juntos...
(talvez a felicidade absoluta é um desejo demasiado grande para pedir às estrelas)
Mas amo-te, acima de tudo, pelo aquilo que és.
Obrigada e até sempre.